钻石星穹:亚克力照明系统如何塑造商业空间
发布时间:2025-12-18 13:47 浏览量:20
在建筑与室内设计的领域,材料不仅是功能载体,更是情感媒介。长春亚泰新动力中庭 760 颗 “钻石” 光源模拟日光倾泻,开启光、材料与空间的叙事。
In the realm of architecture and interior design, materials are not only functional carriers but also emotional mediums. At the atrium of Changchun Yatai New Power, 760 "diamond" light sources simulate the cascade of sunlight, initiating a narrative of light, material, and space.
从封闭到璀璨:亚克力照明/From Enclosure to Brilliance: Acrylic Lighting
亚泰新动力的前身是一座被灰暗大理石包裹、高架环绕的封闭建筑,给人强烈的距离感。设计师的核心命题,是如何“打开”空间,最终以“钻石”为灵感,构筑一个爱的“钻界”。
Once shrouded in dark marble and encircled by elevated roads, Yatai New Power felt distant and enclosed. The design challenge was to “open” the space, leading to a “Diamond World” inspired by the gemstone.
在此背景下,主中庭的穹顶成为关键。传统的封闭天花板会加剧空间的压抑,而引入真正的自然光又受限于原有结构。于是,用亚克力模拟自然天光便成为了破题之法。
In this context, the atrium's dome became pivotal. A traditional enclosed ceiling would heighten the sense of oppression, while introducing genuine natural light was constrained by the existing structure. Thus, using acrylic to simulate natural daylight became the solution.
乳白色亚克力以高透光性和均匀的导光效果,使得内置的LED光源能够透过材料,形成柔和、明亮且无强烈眩光的“光膜”。
Milky white acrylic provides high transmittance and even diffusion, allowing embedded LEDs to emit a soft, bright, glare-free glow.
760个独立的亚克力光学构件,通过精密的设计排列,共同编织出一片均匀、模拟日光散射效果的发光顶,瓦解了原有的沉闷感。这正体现了亚克力灯“光线柔和均匀”的典型优势。
760 custom acrylic optical units were precisely arranged to form a luminous ceiling that replicates daylight scattering, replacing weight with lightness—showcasing acrylic’s capacity for soft, uniform illumination.
钻石意象的具象化:亚克力的材质美学
/Materializing the Diamond : The Aesthetics of Acrylic
为何亚克力能承载“钻石”的意象?
Why can acrylic bear the imagery of "diamonds"?
首先,在形态塑造上,亚克力拥有无与伦比的可塑性。通过热弯、切割、雕刻等工艺,可以相对经济地将其加工成复杂的多棱面立体结构,模仿钻石的切割面。
First, its exceptional plasticity allows cost-effective shaping through heating, cutting, and engraving into multifaceted forms that emulate diamond cuts.
其次,在光学表现上,亚克力有乳白板、导光板、扩散板等不同类型的板材,均能使光线更加柔和、均匀,避免点状光源的生硬感,实现“高透无拼接缝”的视觉整体感。
Second, acrylic varieties—opalescent, light-guiding, diffusive—soften and homogenize light, avoiding harsh spots and enabling seamless visual continuity.
从环保实践看亚克力照明系统,材料本身具有可回收利用的特性,符合项目“大量环保、可循环再利用材料的应用”主张。同时,亚克力材料物理性能稳定,颜色持久,可适应温差变化,确保了这一庞大艺术装置在漫长岁月中的视觉效果与耐久性。
Environmentally, acrylic is recyclable, aligning with the project’s sustainable material ethos. It also offers durability, color stability, and thermal resistance, ensuring lasting performance.
760颗“钻石”照亮的不仅是一个购物中心的中庭,更是材料科学、设计美学与商业哲学三者融合后,所能抵达的、温暖而璀璨的远方。这或许正是亚克力照明赋予现代建筑的无限可能:让光,有了形状,有了故事,也有了打动人心的力量。
The 760 acrylic "diamonds" illuminate not only the atrium of a shopping center but also the warm and radiant horizon where material science, design aesthetics, and commercial philosophy converge.This perhaps epitomizes the infinite possibilities that acrylic lighting offers modern architecture: giving light a form, a story, and the power to move hearts.
- 上一篇:心跳骤停!他们用黄金三小时抢回一条生命
- 下一篇:被刘诗诗这两张状态惊艳到