“嫁妆”用英文怎么说?
发布时间:2024-12-07 14:48 浏览量:5
嫁妆,汉语词语,女子出嫁时,从娘家带到丈夫家去的衣被、家具、及其他用品。嫁妆是女子出嫁时,女方家准备的陪嫁至男方家的结婚用品及财产财物,如房子、车子、珠宝首饰、家具及其它用品。各地、各民族的风俗习惯不同,其所准备的嫁妆也会不同。
那么你知道“嫁妆”用英文怎么说?
一起来学习一下常用的四个表达。
1.Dowry:这是最常见的英文表达,指的是女子出嫁时从娘家带到丈夫家的财物或物品,通常包括金银珠宝、家具、衣物等。
例如:“His family hoped that his bride would bring a large dowry.”他的家庭希望新娘能带来丰厚的嫁妆。
2.Bottom drawer:这个表达形象地指代嫁妆箱或嫁妆,通常用于描述女子出嫁时带来的个人物品。
例如:“Kate's grandmother gave her a quilt for her bottom drawer.”凯特的奶奶给她的嫁妆添了一床被子。
3.A trousseau:这个词指的是新娘的个人物品,包括衣物、饰品等。虽然这个词更多指的是新娘的个人物品,但在某些情况下也可以用来指代嫁妆3。
4.Wedding chest:这个表达指的是用来存放嫁妆的箱子或柜子,通常是由新娘的家人准备的。
例如:“The wedding chest was filled with linens and other items for the bride.”婚礼箱子里装满了亚麻制品和其他物品。