课堂要多一点“文化”味

发布时间:2026-03-25 09:30  浏览量:1

几年前,听特级教师薛法根上古诗《山居秋暝》,在解释诗题中“暝”的意思时,有学生说是“傍晚”的意思,薛老师启发:能不能换个词?当有学生说是“黄昏”的意思,薛老师满意地点点头:非常好,“黄昏”更有“文化”味。

对于“文化”一词,狭义的理解更偏向于“知识”,比如“某某人学富五车,是文化人”“某某人读了很多书,有文化”。百度里对“文化”一词的解释也有多种,最普遍的一种解释是:人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和。我想这是对“文化”最广义的解释。

既然“文化”的内涵这么广泛,我们的课堂也同样需要“文化”的滋养。而反观目前的课堂,许多教师的课是从“技术”层面出发。数学课上,教师更多是引导学生观察、发现、思考,明白“算理”,再就是反复操练,达到熟练运用公式、定理。语文课上,教师也更多关注方法和技能的训练,比如写字教学,从一个字的笔画、笔顺、占格等层层落实,直到会写这个字。其他科目也是大同小异。

其实,在课堂教学中如果教师过度关注“技术”,会让课堂缺少点“味道”。曾听一位教师教学生认识“碧”字,她让学生说说是如何记住这个字的,一个学生说:“姓王的和姓白的两个小孩坐在石头上。”教师点头称是,表扬这个学生说得好、容易记。如果单纯从记忆层面来说,这个学生的理解也算说得过去。但从汉字的字理来说,这个理解实际上是不正确的。

“碧”字上半部分“”指的是玉石串,“白”指的是植物结的籽粒(植物的籽粒一般是绿色的),“石”就是石头,由此可以知道“碧”字的意思是“青绿色的玉石”。大家都知道,汉字中含有“”的字,多与玉石有关,如“珍珠”“琉璃”等,如果学生把“碧”中的“”当作姓“王”字理解,显然是错误的。正确的做法是教师必须让学生懂得“”所蕴含的汉字文化,如此才能在学生的心中注入文化的“因子”,这才是课堂的灵魂。

那如何才能让课堂充满“文化”味呢?我觉得首先要追求课堂的多元性和生动性。教师不要固守,更不能“执一”,不要按部就班把课上得过于沉重、过于刻板。如果教师过于遵守固有的条条框框,那课堂就成了知识的堡垒,太过坚固。

正如美国作家帕克·帕尔默在《教学勇气》一书中写道:“真正好的教学不能降低到技术层面,真正好的教学来自教师的自身认同与自身完整。”其次教师要做广泛涉猎的杂学家。比如数学教师讲到“勾股定理”时,再讲讲古希腊的毕达哥拉斯,讲讲中国的《周髀算经》,那显然是一顿丰盛的文化大餐,学生会不喜欢这样的课吗?最后要追求学科间的融合渗透。有一段时间曾有这样一句话:种了别人的田,荒了自己的地,批评教师把语文课《敦煌莫高窟》硬生生上成美术课,把道德与法治课《我和我的同伴》上成语文课,这显然是用力过猛。适时的学科渗透非常有必要,能让课堂出现更多的文化印记,增加课堂的厚度。

李叔同先生在杭州师范学校教图画和音乐,学生把这两门课看得比国文、数学还要重。李叔同先生自然是一般人无法比的,但我们从中会发现,学科间是相互通融的,文化也是在互相通融中得到统一的。

希望课堂多一点“文化”味!